Vorgestellt #2: Kaguyas Blick

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

      Gott, ich frage mich, wieso die das so "schlampig" übersetzen. Es gibt schon nen echten Unterschied zwischen "Counter" und "Cancel", und da die deutschen Übersetzer anscheinend nicht kompetent genug sind, dies zu unterscheiden bzw. richtig zu übersetzen, kann es ja ganz schön schnell zu krassen Irrtümern kommen (ich mein, "Verhindere eine Aktiviert-Fähigkeit deiner Wahl" klingt etwas logischer als "Neutralisere eine Aktiviert-Fähigkeit deiner Wahl", wo dann einige Leuts dann ne Gemeinsamkeit sehen mit echten "Counter" und gleich die ganze Karte wegrotzen darf :rolleyes:).